登入
现在是古兰经月。
请帮助我们传播它的光芒。
现在是古兰经月。
请帮助我们传播它的光芒。
捐
登入
登入
选择语言
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
At-Tawbah
110
9:110
لا يزال بنيانهم الذي بنوا ريبة في قلوبهم الا ان تقطع قلوبهم والله عليم حكيم ١١٠
لَا يَزَالُ بُنْيَـٰنُهُمُ ٱلَّذِى بَنَوْا۟ رِيبَةًۭ فِى قُلُوبِهِمْ إِلَّآ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ١١٠
لَا
يَزَالُ
بُنۡيَٰنُهُمُ
ٱلَّذِي
بَنَوۡاْ
رِيبَةٗ
فِي
قُلُوبِهِمۡ
إِلَّآ
أَن
تَقَطَّعَ
قُلُوبُهُمۡۗ
وَٱللَّهُ
عَلِيمٌ
حَكِيمٌ
١١٠
除非他们的心碎了,他们所建筑的清真寺,将永远成为他们心中游移的根源。真主是全知的,是至睿的。
经注
层
课程
反思
答案
基拉特
圣训
契机:
الا أن تقطع
读者
读者
Abū Jaʿfar
Ibn Wardan
Ibn Jammaz
Ibn ʿĀmir
Hishām
Ibn Dhakwān
Nāfiʿ
Warsh
Qalun
Ḥamzah
Khalaf
Khallad
Ibn Kathīr
Al-Bazzi
Qunbul
Khalaf
Isḥaq
Idrīs
Abū ʿAmr
Ad-Duri
As-Susi
al-Kisāʾī
Abu al-Harith
Ad-Duri
Yaʿqūb
Ruwais
Rawḥ
ʿĀṣim
Shuʿbah
Ḥafṣ
阅读材料:
إِلَّا أَنْ تَقَطَّعَ
illā an taqaṭṭaʿa
“unless their hearts come apart”
This reading has a perfect tense verb (form V) which is active but reflexive in meaning.
إِلَّا أَنْ تُقَطَّعَ
illā an tuqaṭṭaʿa
“unless their hearts are cut to pieces”
This reading has an imperfect passive verb (form II). Both the above readings have the exceptive illā.
إِلى أَنْ تَقَطَّعَ
ilā an taqaṭṭaʿa
“until their hearts come apart”
This reading has the preposition ilā which is typically written with a different orthography.
解释:
These readings convey the same meaning in slightly different ways [Fakhir].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close
解释:
These readings convey the same meaning in slightly different ways [Fakhir].