Bất cứ điều tốt nào họ làm (dù nhiều hay ít) sẽ không bao giờ bị vứt bỏ (mà sẽ được đền đáp đầy đủ cho công sức của họ), bởi Allah biết rõ người ngoan đạo.
Tafsirs
Các lớp
Bài học
Suy ngẫm
Câu trả lời
Qiraat
Hadith
Giao điểm:
ىفعلوا…ىكفروه
Độc giả
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Bài đọc:
يَفْعَلُوا
yafʿalū…yukfarūhu
“Whatever good they do, they will not be denied its reward”
These verbs are in the third person, connecting to the immediate context.
تَفْعَلُوا
tafʿalū…tukfarūhu
“Whatever good you (pl.) do, you will not be denied its reward”
These verbs are in the second person, possibly connecting back to 3:110.
Giải thích:
The readings amount to the same meaning, though the latter makes the point sound more universal like other principles of this nature [Makki].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Giải thích:
The readings amount to the same meaning, though the latter makes the point sound more universal like other principles of this nature [Makki].