(Nuh) bảo (những người có đức tin và gia đình của Y): “Mọi người hãy nhân danh Allah mà lên tàu mặc kệ nó đậu hay trôi, quả thật, Thượng Đế của Ta là Đấng Tha Thứ, Đấng Nhân Từ.”
Tafsirs
Các lớp
Bài học
Suy ngẫm
Câu trả lời
Qiraat
Hadith
Giao điểm:
مجراها
Độc giả
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Bài đọc:
مَجْرِيهَا
majrēhā
مُجْرَاهَا
mujrāha*
“In the name of God it shall sail”
Giải thích:
These readings are based on forms I and IV respectively, and are identical in meaning. *NB: the first is recited with imālah (a vowel between 'a' and 'i'), and some pronounced the second reading with imālah.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Giải thích:
These readings are based on forms I and IV respectively, and are identical in meaning. *NB: the first is recited with imālah (a vowel between 'a' and 'i'), and some pronounced the second reading with imālah.