سائن ان کریں۔
یہ قرآن کا مہینہ ہے۔اس کی روشنی پھیلانے میں ہماری مدد کریں۔یہ قرآن کا مہینہ ہے۔ اس کی روشنی پھیلانے میں ہماری مدد کریں۔
عطیہ کریں۔
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
5:60
قل هل انبيكم بشر من ذالك مثوبة عند الله من لعنه الله وغضب عليه وجعل منهم القردة والخنازير وعبد الطاغوت اولايك شر مكانا واضل عن سواء السبيل ٦٠
قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّۢ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِ ۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ ٱلْقِرَدَةَ وَٱلْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّـٰغُوتَ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ شَرٌّۭ مَّكَانًۭا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ ٦٠
قُلۡ
هَلۡ
اُنَـبِّئُكُمۡ
بِشَرٍّ
مِّنۡ
ذٰ لِكَ
مَثُوۡبَةً
عِنۡدَ
اللّٰهِ​ ؕ
مَنۡ
لَّعَنَهُ
اللّٰهُ
وَغَضِبَ
عَلَيۡهِ
وَجَعَلَ
مِنۡهُمُ
الۡقِرَدَةَ
وَالۡخَـنَازِيۡرَ
وَعَبَدَ
الطَّاغُوۡتَ​ ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
شَرٌّ
مَّكَانًا
وَّاَضَلُّ
عَنۡ
سَوَآءِ
السَّبِيۡلِ‏ 
٦٠
آپ ﷺ کہیے کیا میں تمہیں بتاؤں کہ اللہ کے ہاں اس سے بھی بد تر سزا پانے والے کون ہیں ؟ (وہ لوگ ہیں) جن پر اللہ نے لعنت کی اور جن پر وہ غضب ناک ہوا اور جن میں سے اس نے بندر اور خنزیر بنا دیے اور جنہوں نے شیطان کی بندگی کی یہ سب کے سب بہت برے ُ مقام میں ہیں اور بہت زیادہ بھٹکے ہوئے ہیں سیدھے راستے سے
تفاسیر
لیئرز
اسباق
تدبرات
جوابات
قرأت
حدیث
جنکچر:
وعبد الطاغوت
قارئین
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
ریڈنگز:
وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ
wa-ʿabada ṭ-ṭāghūta
“Those whom God cursed…and who worshipped false gods”
This reading has a past tense verb with its direct object. The verb is conjoined to the list of verbs after relative pronoun man, which is linguistically singular while referring to a plurality of people.
وَعَبُدَ الطَّاغُوتِ
wa-ʿabuda ṭ-ṭāghūti
“Those whom God cursed…and who worshipped false gods”
This is an intensive noun (with annexed genitive) which is singular but used with a plural meaning. It is conjoined to the ‘apes and swine’ as objects of the verb jaʿala.

وضاحت:

These readings are complementary in meaning: one describes the evil actions of those People of Scripture, while the other describes how God debased them by allowing them to follow those ways [al-Mahdawi].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
قرآن کو پڑھیں، سنیں، تلاش کریں، اور اس پر تدبر کریں۔

Quran.com ایک قابلِ اعتماد پلیٹ فارم ہے جسے دنیا بھر کے لاکھوں لوگ قرآن کو متعدد زبانوں میں پڑھنے، سرچ کرنے، سننے اور اس پر تدبر کرنے کے لیے استعمال کرتے ہیں۔ یہ ترجمے، تفسیر، تلاوت، لفظ بہ لفظ ترجمہ اور گہرے مطالعے کے ٹولز فراہم کرتا ہے، جس سے قرآن سب کے لیے قابلِ رسائی بنتا ہے۔

صدقۂ جاریہ کے طور پر، Quran.com لوگوں کو قرآن کے ساتھ گہرا تعلق قائم کرنے میں مدد کے لیے وقف ہے۔ Quran.Foundation کے تعاون سے، جو ایک 501(c)(3) غیر منافع بخش تنظیم ہے، Quran.com سب کے لیے ایک مفت اور قیمتی وسیلہ کے طور پر بڑھتا جا رہا ہے، الحمد للہ۔

نیویگیٹ کریں۔
ہوم
قرآن ریڈیو
قراء
ہمارے بارے میں
ڈویلپرز
پروڈکٹ اپڈیٹس
رائے
مدد
ہمارے پروجیکٹس
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
غیر منافع بخش منصوبے جو Quran.Foundation کی ملکیت، زیرِ انتظام یا زیرِ سرپرستی ہیں۔
مشہور لنکس

آیت الکرسی

سورہ یسین

سورہ الملک

سورہ الرحمان

سورہ الواقعة

سورہ الكهف

سورہ المزمل

سائٹ کا نقشہرازداریشرائط و ضوابط
© 2026 Quran.com. جملہ حقوق محفوظ ہیں