Doğrusu, benden sonra yerime geçecek yakınlarımın iyi hareket etmeyeceklerinden korkuyorum. Karım da kısırdır. Katından bana bir oğul bağışla ki, bana ve Yakub oğullarına mirasçı olsun. Rabbim! Onun, rızanı kazanmasını da sağla."
Tefsirler
Katmanlar
Dersler
Yansımalar
Cevaplar
Kıraat
Hadis
Kavşak:
يرثني ويرث
Okuyucular
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Okumalar:
يَرِثُنِي وَيَرِثُ
yarithunī wa yarithu
“who will inherit from me and family of Jacob” OR "He will inherit from me and family of Jacob"
In the indicative, this is an adjectival phrase for waliyyan, or an explanatory sentence.
يَرِثْنِي وَيَرِثْ
yarithnī wa yarith
“so he may inherit from me and the family of Jacob”
In the jussive, this is a consequence of the request.
Açıklama:
These readings convey the same meaning with slightly different grammar [al-Mahdawi].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Açıklama:
These readings convey the same meaning with slightly different grammar [al-Mahdawi].