Теперь Аллах облегчил ваше бремя, ибо Ему известно, что вы слабы. Если среди вас будет сто терпеливых, то они одолеют две сотни; если же их среди вас будет тысяча, то с позволения Аллаха они одолеют две тысячи. Воистину, Аллах - с терпеливыми.
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Пересечение:
وإن ىكن…فإن ىكن
Читатели
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Чтения:
وَإِنْ يَكُنْ….. فَإِنْ يَكُنْ
wa-in yakun...fa-in yakun
وَإِنْ يَكُنْ…..فَإِنْ تَكُنْ
wa-in yakun...fa-in takun
وَإِنْ تَكُنْ….. فَإِنْ تَكُنْ
wa-in takun...fa-in takun
“and/so if there should be a hundred”
Объяснение:
These readings represent linguistic options in using the feminine for the word mi'ah ('hundred'), or the masculine due to its referents (male fighters). The second reading combines these options [al-Mahdawi].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Объяснение:
These readings represent linguistic options in using the feminine for the word mi'ah ('hundred'), or the masculine due to its referents (male fighters). The second reading combines these options [al-Mahdawi].