Когда они забыли о том, что им напоминали, Мы спасли тех, которые запрещали творить злодеяния, и подвергли ужасным мучениям беззаконников за то, что они поступали нечестиво.
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Пересечение:
بىس
Читатели
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Чтения:
بَئِيْسٍ
baʾīsin
بِيْسٍ
bīsin
بِئْسٍ
biʾsin
بَيْئَسٍ
bayʾasin*
“dreadful punishment”
Объяснение:
These readings represent linguistic options in this adjective and are identical in meaning. *Another narration from Shuʿbah accords with Ḥafṣ and the majority.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Объяснение:
These readings represent linguistic options in this adjective and are identical in meaning. *Another narration from Shuʿbah accords with Ḥafṣ and the majority.