Войти
Это месяц Корана.Помогите нам распространить его свет.Это месяц Корана. Помогите нам распространить его свет.
Пожертвовать
Войти
Войти
Выберите язык
5:107
فان عثر على انهما استحقا اثما فاخران يقومان مقامهما من الذين استحق عليهم الاوليان فيقسمان بالله لشهادتنا احق من شهادتهما وما اعتدينا انا اذا لمن الظالمين ١٠٧
فَإِنْ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسْتَحَقَّآ إِثْمًۭا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْأَوْلَيَـٰنِ فَيُقْسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَـٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَـٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعْتَدَيْنَآ إِنَّآ إِذًۭا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ ١٠٧
فَإِنۡ
عُثِرَ
عَلَىٰٓ
أَنَّهُمَا
ٱسۡتَحَقَّآ
إِثۡمٗا
فَـَٔاخَرَانِ
يَقُومَانِ
مَقَامَهُمَا
مِنَ
ٱلَّذِينَ
ٱسۡتَحَقَّ
عَلَيۡهِمُ
ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ
فَيُقۡسِمَانِ
بِٱللَّهِ
لَشَهَٰدَتُنَآ
أَحَقُّ
مِن
شَهَٰدَتِهِمَا
وَمَا
ٱعۡتَدَيۡنَآ
إِنَّآ
إِذٗا
لَّمِنَ
ٱلظَّٰلِمِينَ
١٠٧
Если будет обнаружено, что они оба повинны в грехе, то пусть двое других самых близких родственников из числа тех, кто имеет законные права, займут их место и поклянутся Аллахом: «Наше свидетельство вернее их свидетельства, и мы не преступаем границы дозволенного. В противном же случае мы принадлежим к числу беззаконников».
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Пересечение:
استحق عليهم الأولين
Читатели
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Чтения:
اِسْتَحَقَّ عَلَيْهِمْ الأَوْلَيَانِ
(i)staḥaqqa ʿalayhimu l-awlayāni
“two others will stand in their place, from those (heirs) against whom that prioritised pair did wrong” OR “from those (heirs) from whom the two worthiest take their right”
In this reading, the verb is in the active voice, with the dual noun as its subject. There are various explanations for what the verb means here, and the referent of the noun.
اُسْتُحِقَّ عَلَيْهِمْ الأَوْلَيَانِ
(u)stuḥiqqa ʿalayhimu* l-awlayāni
“two others will stand in their place, from those (heirs) who were wronged, (and they are) the two worthiest” OR “from those heirs from whom the two worthiest were given right”
In this reading, the verb is passive. There are various explanations for the nominative dual noun.
اُسْتُحِقَّ عَلَيْهِمْ الأَوَّلِينَ
(u)stuḥiqqa ʿalayhimu* l-awwalīna
“two others will stand in their place, from those first people (heirs) who were wronged” OR “from those people of priority (heirs) who were wronged”
In this reading, the verb is passive, and the plural noun is genitive as an adjective or appositive of alladhīna etc.

Объяснение:

These readings effectively give rise to the same meanings and rulings, though the passage contains numerous points at which different grammatical interpretations have been advanced by the scholars [al-Alusi]. *NB: some readers pronounce this as: ʿalayhumu.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Читайте, слушайте, ищите и размышляйте над Кораном

Quran.com — это надёжная платформа, используемая миллионами людей по всему миру для чтения, поиска, прослушивания и размышления над Кораном на разных языках. Она предоставляет переводы, тафсир, декламацию, пословный перевод и инструменты для более глубокого изучения, делая Коран доступным каждому.

Quran.com, как садака джария, стремится помочь людям глубже проникнуть в Коран. При поддержке Quran.Foundation , некоммерческой организации, имеющей статус 501(c)(3), Quran.com продолжает развиваться как бесплатный и ценный ресурс для всех. Альхамдулиллях.

Навигация
Дом
Коран Радио
Чтецы
О нас
Разработчики
Обновления продуктов
Обратная связь
Помощь
Наши проекты
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Некоммерческие проекты, принадлежащие, управляемые или спонсируемые Quran.Foundation
Популярные ссылки

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

Карта сайтаКонфиденциальностьУсловия и положения
© 2026 Quran.com. Все права защищены