Разве ты не видел, что тех, кому была дарована часть Писания, призывают к Писанию Аллаха, дабы оно рассудило между ними, но часть из них отворачивается с отвращением?
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Пересечение:
ليحكم
Читатели
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Чтения:
لِيَحْكُمَ
li-yaḥkuma baynahum
“so it (God’s Book) would judge between them”
لِيُحْكَمَ
li-yuḥkama baynahum
“so judgement would occur between them”
Объяснение:
These two readings amount to the same meaning, with the latter expressed in the passive voice (cf. 2:213).
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Объяснение:
These two readings amount to the same meaning, with the latter expressed in the passive voice (cf. 2:213).