Превыше всего Аллах, Истинный Царь! Не торопись читать Коран, пока ниспослание откровения тебе не будет завершено, и говори: «Господи! Приумножь мои знания».
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Пересечение:
ىقضى إليك وحيه
Читатели
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Чтения:
يُقۡضَىٰ إِلَيۡكَ وَحۡيُهُ
yuqḍā ilayka waḥyuhū
“before its revelation to you is complete”
This reading is expressed in the passive voice.
نَقۡضِيَ إِلَيۡكَ وَحۡيَهُ
naqḍiya ilayka waḥyahū
“before We have revealed it to you completely”
In this reading, Allah speaks of His action with the first-person majestic plural, as in the ayahs before and after.
Объяснение:
These readings amount to the same meaning [Fakhir].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Объяснение:
These readings amount to the same meaning [Fakhir].