Они сказали: «Неужели ты пришел для того, чтобы сбить нас с пути, по которому шли наши отцы, и чтобы вам обоим досталось величие на земле? Мы не уверуем в вас».
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Пересечение:
وىكون
Читатели
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Чтения:
وَتَكُونَ
wa-takūna
وَيَكُونَ
wa-yakūna
“would be yours”
Объяснение:
These readings represent options for gender agreement, and are identical in meaning. NB: Shuʿbah has another narration which accords with the majority reading.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Объяснение:
These readings represent options for gender agreement, and are identical in meaning. NB: Shuʿbah has another narration which accords with the majority reading.