В тот день Аллах соберет их, словно они пробыли на земле или в могилах всего лишь один дневной час, и они узнают друг друга. Воистину, убыток потерпят те, которые считали ложью встречу с Аллахом и не следовали прямым путем.
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Пересечение:
ىحشرهم
Читатели
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Чтения:
يَحْشُرُهُمْ
yaḥshuruhum
“when He gathers them”
This reading has the third person pronoun for God, following from His mention in the previous ayah.
نَحْشُرُهُمْ
naḥshuruhum
“when We gather them”
In this reading, God speaks of Himself with the first-person majestic plural.
Объяснение:
These readings amount to the same meaning.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Объяснение:
These readings amount to the same meaning.