E temei o dia em que nenhuma alma poderá advogar por outra, nem lhe será admitida intercessão alguma, nem lhe seráaceita compensação, nem ninguém será socorrido!
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith
Conjuntura:
ولا ىقبل
Leitores
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Leituras:
وَلَا يُقْبَلُ
wa-lā yuqbalu
وَلَا تُقْبَلُ
wa-lā tuqbalu
“nor shall intercession be accepted on anyone’s behalf”
Explicação:
These readings represent options in verb-subject gender agreement and are identical in meaning.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Explicação:
These readings represent options in verb-subject gender agreement and are identical in meaning.