Teu Senhor conhece melhor do que ninguém aqueles que estão nos céus e na terra. Temos preferido a uns profetas sobreoutros, e concedemos os Salmos a Davi.
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith
Conjuntura:
زبورا
Leitores
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Leituras:
زَبُوْرًا
zabūran
زُبُوْرًا
zubūran
“and we gave David a Zabur (Psalms)”
Explicação:
These readings convey the same meaning, but the second way of describing the revelation to Prophet Dawud (pbuh) is a plural of the first, or the plural of zabr, meaning something written excellently [al-Mahdawi]. Since this revelation is typically equated with the Book of Psalms, the singular and plural expressions both make sense.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Explicação:
These readings convey the same meaning, but the second way of describing the revelation to Prophet Dawud (pbuh) is a plural of the first, or the plural of zabr, meaning something written excellently [al-Mahdawi]. Since this revelation is typically equated with the Book of Psalms, the singular and plural expressions both make sense.