O que possuís é efêmero; por outra o que Deus possui é eterno. Em verdade, premiaremos os perseverantes com umarecompensa, de acordo com a melhor das suas ações.
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith
Conjuntura:
ولىجزين
Leitores
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Leituras:
وَلَنَجْزِيَنَّ
wa-la-najziyanna
“and We shall reward”
In this reading, Allah speaks of Himself in the first-person majestic plural, as in the following ayah.
وَلَيَجْزِيَنَّ
wa-la-yajziyanna
“and He shall reward”
This reading speaks of Allah in the third person, as in the start of this ayah.
Explicação:
These readings amount to the same meaning [al-Mahdawi].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Explicação:
These readings amount to the same meaning [al-Mahdawi].