En dat dit Mijn Pad is, een recht Pad, volgt het dan, en volgt geen (andere) paden, want die zullen jullie doen afsplitsen van Zijn Pad. Dat is wat Hij jullie heeft opgedragen, hopelijk zullen jullie (Allah) vrezen."
Tafseers
Lagen
Lessen
Reflecties
Antwoorden
Qiraat
Hadith
Kruispunt:
وان هذا صرطي
Lezers
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Lezingen:
وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي
wa-anna hādhā ṣirāṭī*
“Since this is My path going straight, follow it”
وَأَنْ هَذَا صِرَاطِي
wa-an hādhā ṣirāṭī*
“Since this is My path going straight, follow it”
These readings contain anna or its lightened form an, both with an implied lām before it. *In the narrations of Qunbul and Ruways, the word is vocalised as sirāṭ (see 1:6).
وَإِنَّ هَذَا صِرَاطِي
wa-inna hādhā ṣirāṭī*
“This is My path going straight, so follow it”
I.e. the rhetorical question is asked in the third person, then the final statement is in the second person. *In the narration of Khalaf from Ḥamzah, the word ṣirāṭ is pronounced with a voiced ‘ṣ’.
Uitleg:
These readings amount to the same meaning [Makki].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Uitleg:
These readings amount to the same meaning [Makki].