Penyeru itu menjawab: Demikian keadaannya - janganlah dihairankan; Tuhanmu berfirman; "Hal itu mudah bagiKu kerana sesungguhnya Aku telah menciptakanmu dahulu, sedang engkau pada masa itu belum ada sebarang apapun."
Tafsir
Lapisan
Pelajaran
Renungan
Jawapan
Qiraat
Hadis
Persimpangan:
خلقىك
Pembaca
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Bacaan:
خَلَقۡتُكَ
khalaqtuka
“I created you”
In this reading, Allah speaks of His action using the first person singular.
خَلَقۡنَاكَ
khalaqnāka
“We created you”
In this reading, Allah uses the first-person majestic plural.
Penjelasan:
These readings convey the same meaning in slightly different ways [al-Mahdawi].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Penjelasan:
These readings convey the same meaning in slightly different ways [al-Mahdawi].