Sono essi coloro che, giuravate, non sarebbero stati raggiunti dalla misericordia di Allah?». [Verrà detto loro]: «Entrate nel Giardino! Non avrete niente da temere e non sarete afflitti».
Tafsir
Strati
Lezioni
Riflessi
Risposte
Qiraat
Hadith
Giuntura:
لا خوف
Lettori
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Letture:
لَا خَوْفٌ
lā khawfun
لَا خَوْفَ
lā khawfa
“there will be no fear (at all) for you”
Spiegazione:
The two readings are essentially identical, though the latter is arguably more explicit in negating all fear. Both could be understood to mean that the addressees will not experience fear; an alternative understanding is that there need be no fear concerning them.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Spiegazione:
The two readings are essentially identical, though the latter is arguably more explicit in negating all fear. Both could be understood to mean that the addressees will not experience fear; an alternative understanding is that there need be no fear concerning them.