Sia esaltato Allah, il Re, il Vero. Non aver fretta di recitare prima che sia conclusa la rivelazione, ma di’: «Signor mio, accresci la mia scienza» 1 .
Tafsir
Strati
Lezioni
Riflessi
Risposte
Qiraat
Hadith
Giuntura:
ىقضى إليك وحيه
Lettori
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Letture:
يُقۡضَىٰ إِلَيۡكَ وَحۡيُهُ
yuqḍā ilayka waḥyuhū
“before its revelation to you is complete”
This reading is expressed in the passive voice.
نَقۡضِيَ إِلَيۡكَ وَحۡيَهُ
naqḍiya ilayka waḥyahū
“before We have revealed it to you completely”
In this reading, Allah speaks of His action with the first-person majestic plural, as in the ayahs before and after.
Spiegazione:
These readings amount to the same meaning [Fakhir].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Spiegazione:
These readings amount to the same meaning [Fakhir].