Quelle città 1le facemmo perire quando [i loro abitanti] furono ingiusti; per ognuna avevamo stabilito un termine per la loro distruzione.
Tafsir
Strati
Lezioni
Riflessi
Risposte
Qiraat
Hadith
Giuntura:
لمهلكهم
Lettori
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Letture:
لِمَهْلِكِهِمْ
li-mahlikihim
لِمَهْلَكِهِمْ
li-mahlakihim
لِمُهْلَكِهِمْ
li-muhlakihim
“their destruction”
Spiegazione:
These readings represent linguistic options for this verbal noun (the first two based on form I, and the third based on form IV), and are identical in meaning [Makki].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Spiegazione:
These readings represent linguistic options for this verbal noun (the first two based on form I, and the third based on form IV), and are identical in meaning [Makki].