(Ingatlah), ketika kamu memohon pertolongan kepada tuhanmu, lalu diperkenankan-Nya bagimu, "Sungguh, aku akan mendatangkan bala bantuan kepadamu dengan seribu malaikat yang datang berturut-turut."
Tafsir
Lapisan
Pelajaran
Refleksi
Jawaban
Qiraat
Hadits
Titik waktu:
مردفين
Pembaca
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Bacaan:
مُرْدِفِينَ
murdifīna
“a thousand angels right behind (you)” OR “a thousand angels followed (by more)”
The active participle indicates how the angels came in response to the Believers’ supplication, and stood behind them in succession. It may also imply that the number was not limited to one thousand.
مُرْدَفِينَ
murdafīna
“a thousand angels sent in succession”
The passive participle describes how the angels were sent by God to stand behind the Believers. It is also possible that it describes the Believers’ state when they receive this support.
Penjelasan:
These readings convey several complementary meanings [Makki, al-Mahdawi].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Penjelasan:
These readings convey several complementary meanings [Makki, al-Mahdawi].