Dan istrinya berdiri lalu dia tersenyum. Maka Kami sampaikan kepadanya kabar gembira tentang (kelahiran) Ishak dan setelah Ishak (akan lahir) Yakub.
Tafsir
Lapisan
Pelajaran
Refleksi
Jawaban
Qiraat
Hadits
Titik waktu:
يعقوب
Pembaca
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Bacaan:
يَعْقُوبَ
Yaʿqūba
“and after Isaac, of Jacob”
In this reading, Jacob's name is either genitive by conjunction to Isaac's, or accusative with the meaning 'We gifted her Jacob'.
يَعْقُوبُ
Yaʿqūbu
“and Jacob after Isaac”
In this reading, Jacob's name is nominative as the subject, with its predicate preceding it, or implied.
Penjelasan:
These readings convey the same meaning in slightly different ways [Makki]. NB: the readings are indistinguishable when one stops at the end of this ayah.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Penjelasan:
These readings convey the same meaning in slightly different ways [Makki]. NB: the readings are indistinguishable when one stops at the end of this ayah.