Et si, après le pacte, ils violent leurs serments et s’attaquent à votre religion, combattez alors les chefs de la mécréance - car, ils ne tiennent aucun serment - peut-être cesseront-ils ?
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith
Conjoncture:
ايمان
Lecteurs
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Lectures:
أَيْمَانَ
lā aymāna
“their oaths are meaningless”
This reading has the plural of yamīn, meaning an oath; the polytheists had already violated the agreements.
إِيْمَـانَ
lā īmāna
"they do not uphold (their pledges of) security" OR "they are not to be granted security"
This is the form IV verbal noun which commonly means 'faith', but here has the sense of the form I verb, i.e. security.
Explication:
These readings convey similar or complementary meanings [Makki].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Explication:
These readings convey similar or complementary meanings [Makki].