Nous leur montrerons Nos signes dans l’univers et en eux-mêmes, jusqu’à ce qu’il leur devienne évident que c’est cela (le Coran), la Vérité. Ne suffit-il pas que ton Seigneur soit témoin de toute-chose ?
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith
Les réflexions sont des points de vue personnels (révisées dans un souci de qualité), et ne doivent pas être prises comme des vérités absolues.
أي: أن القرآن حق؛ فأخبر أنه لا بد أن يريهم من آياته المشهودة ما يبين لهم أن آياته المتلوة حق. ابن القيم:2/420. السؤال: آيات الله في الكون والنفس دالة على صحة القرآن، وضح ذلك من خلال الآية.
فـي هذه الآية طرف من الإعجاز بالإخبار عن الغيب إذ أخبرتْ بالوعد بحصول النصر له ولدينه؛ وذلك بما يسَّر الله لرسوله -صلى الله عليه وسلم- ولخلفائه مِن بعده -في آفاق الدّنيا والمشرق والمغرب عامة، وفي بَاحة العرب خاصة- من الفتوح وثباتها وانطباع الأمم بها ما لم تتيس...Voir plus
أي: أن القرآن حق؛ فأخبر أنه لا بد أن يريهم من آياته المشهودة ما يبين لهم أن آياته المتلوة حق. ابن القيم:2/420. السؤال: آيات الله في الكون والنفس دالة على صحة القرآن، وضح ذلك من خلال الآية.
فـي هذه الآية طرف من الإعجاز بالإخبار عن الغيب إذ أخبرتْ بالوعد بحصول النصر له ولدينه؛ وذلك بما يسَّر الله لرسوله -صلى الله عليه وسلم- ولخلفائه مِن بعده -في آفاق الدّنيا والمشرق والمغرب عامة، وفي بَاحة العرب خاصة- من الفتوح وثباتها وانطباع الأمم بها ما لم تتيس...Voir plus
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Devenez donateur mensuel
Les dons mensuels nous aident à améliorer Quran.com et à maintenir nos opérations afin que nous nous concentrions moins sur la collecte de fonds et davantage sur la création d'un impact. En savoir plus