Ceux qui sont restés dans leurs foyers dirent à leurs frères : "S’ils nous avaient obéi, ils n’auraient pas été tués." Dis : " Ecartez donc de vous la mort, si vous êtes véridiques !" 1
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith
Conjoncture:
ما قتلوا
Lecteurs
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Lectures:
ما قُتِلُوا
mā qutilū
ما قُتِّلُوا
mā quttilū
“they would not have been killed”
Explication:
These readings convey the same meaning with verb forms I and II, respectively; the latter is more specific in denoting a large number of slain.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Explication:
These readings convey the same meaning with verb forms I and II, respectively; the latter is more specific in denoting a large number of slain.