Se connecter
C'est le mois du Coran.
Aidez-nous à répandre sa lumière.
C'est le mois du Coran.
Aidez-nous à répandre sa lumière.
Faire un don
Se connecter
Se connecter
Sélectionner la langue
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Ya-Sin
69
36:69
وما علمناه الشعر وما ينبغي له ان هو الا ذكر وقران مبين ٦٩
وَمَا عَلَّمْنَـٰهُ ٱلشِّعْرَ وَمَا يَنۢبَغِى لَهُۥٓ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ وَقُرْءَانٌۭ مُّبِينٌۭ ٦٩
وَمَا
عَلَّمۡنَٰهُ
ٱلشِّعۡرَ
وَمَا
يَنۢبَغِي
لَهُۥٓۚ
إِنۡ
هُوَ
إِلَّا
ذِكۡرٞ
وَقُرۡءَانٞ
مُّبِينٞ
٦٩
Nous ne lui (à Mohammed) avons pas enseigné la poésie ; cela ne lui convient pas non plus. Ceci n’est qu’un rappel et une Lecture [Coran] claire,
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{پێغەمبەری خوا -
صلی الله علیه وسلم
- شاعیر نەبووە} [
وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ
] وه ئێمه پێغهمبهری خوامان -
صلی الله علیه وسلم
- فێره شیعر نهكردووهو شاعیر نهبووه، وه قورئانیش شیعر نیه [
وَمَا يَنْبَغِي لَهُ
] وه بۆیشی نیه فێره شیعر بێت و ببێت به شاعیرو شیعرى لهبهر نهبووهو حهزى پێ نهكردووهو سهبارهت به شیعرى خراپ دهفهرمێت: (ئهگهر یهكێك له ئێوه پڕ سكى بێت له كێم و زوخاو ئهوه باشتره لهوهى كه پڕ بێت له شیعرى ناشهرعى) [
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُبِينٌ (٦٩)
] بهڵكو ئهم قورئانه تهنها زیكرو یادخستنهوهیهكه وه قورئانێكی ئاشكرایه لهلایهن خوای گهوره بۆ پێغهمبهری خوا -
صلی الله علیه وسلم
- هاتووه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close