Se connecter
C'est le mois du Coran.
Aidez-nous à répandre sa lumière.
C'est le mois du Coran.
Aidez-nous à répandre sa lumière.
Faire un don
Se connecter
Se connecter
Sélectionner la langue
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Al-Furqane
53
25:53
۞ وهو الذي مرج البحرين هاذا عذب فرات وهاذا ملح اجاج وجعل بينهما برزخا وحجرا محجورا ٥٣
۞ وَهُوَ ٱلَّذِى مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ هَـٰذَا عَذْبٌۭ فُرَاتٌۭ وَهَـٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌۭ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًۭا وَحِجْرًۭا مَّحْجُورًۭا ٥٣
۞ وَهُوَ
ٱلَّذِي
مَرَجَ
ٱلۡبَحۡرَيۡنِ
هَٰذَا
عَذۡبٞ
فُرَاتٞ
وَهَٰذَا
مِلۡحٌ
أُجَاجٞ
وَجَعَلَ
بَيۡنَهُمَا
بَرۡزَخٗا
وَحِجۡرٗا
مَّحۡجُورٗا
٥٣
Et c’est Lui qui fait confluer les deux mers: l’une douce, rafraîchissante, l’autre salée, amère. Et Il assigne entre les deux une zone intermédiaire et un barrage infranchissable.
1
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ
] وه خوای گهوره ئهو خوایهیه كه دوو دهریای گهیاندووه به یهك [
هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ
] كه یهكێكیان ئاوێكی شیرینی سازگاره كه دهڕوات [
وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ
] وه ئهوهی تریشیان ئاوێكی سوێرو شۆره كه راوهستاوهو ناڕوات [
وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا
] وه له نێوانیشیاندا پهردهیهكی داناوه كه تێكهڵ بهیهك نابن [
وَحِجْرًا مَحْجُورًا (٥٣)
] وه ئهو پهردهیه ڕێگری ئهكات ئهو دوو ئاوه له ناوهوه تێكهڵ بهیهك بن و ئهو دوو ئاوهی لێك جیا كردۆتهوه، بهڵام له بانهوه یهكه، ئهویش موعجیزهیهكی خوای گهورهیه، یاخود زهوى وشكانى خستۆته نێوانیانهوه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close