و هنگامیکه برانسان نعمت بخشیم، (از حق) روی بگرداند، و (متکبرانه) پهلویش را دورکند، و هنگامیکه (کمترین) بدی به او برسد، ناامید گردد.
تفاسیر
لایهها
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
حدیث
جانکچر:
ونا
خوانندگان
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
خوانشها:
وَنَأَى
wa-naʾā
وَنَاءَ
wa-nāʾa
“he turns arrogantly”
توضیح:
These readings represent linguistic options for this verb, but the second involves metathesis (inversion of root letters). Both can be read from the same skeletal form [al-Mahdawi].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
توضیح:
These readings represent linguistic options for this verb, but the second involves metathesis (inversion of root letters). Both can be read from the same skeletal form [al-Mahdawi].