Si vieras [qué terrible es] cuando los ángeles toman las almas de los que mueren habiéndose negado a creer, y les golpean sus rostros y sus espaldas, y les dicen: “Sufran el tormento del Infierno.
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Coyuntura:
ىتوفى
Lectores
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Lecturas:
يَتَوَفَّي
yatawaffā lladhīna
تَتَوَفَّي
tatawaffā lladhīna
“when the angels take...”
Explicación:
These readings represent two options for gender agreement with the broken plural al-malā’ikah. The first reading (masculine form) may be more indicative of the main Angel of Death [see Makki under 3:39].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Explicación:
These readings represent two options for gender agreement with the broken plural al-malā’ikah. The first reading (masculine form) may be more indicative of the main Angel of Death [see Makki under 3:39].