Los hechiceros se presentaron ante el Faraón y dijeron: “Exigimos una recompensa si somos los vencedores”.
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Coyuntura:
ان لنا
Lectores
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Lecturas:
إِنَّ لَنَا
inna lanā la-ajran
“Surely, there will be a reward for us...”
As a statement, this expresses either the sorcerers’ expectation, or their demand on Pharaoh. It may also be read as a question without the interrogative particle.
أَئِن لَنَا
a-inna lanā la-ajran
“Will there be a reward for us…?”
Explicación:
These readings are identical or complementary in meaning.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Explicación:
These readings are identical or complementary in meaning.