Te he revelado [¡Oh, Mujámmad!] una inspiración Mía [el Corán]. Tú no conocías el Libro [revelado anteriormente] ni la fe [en sus detalles]. Entonces hice que fuera una luz[1] con la que guío a quienes quiero, y tú [¡Oh, Mujámmad!] guías al sendero recto, 1
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Las reflexiones son perspectivas personales (revisadas por su calidad) y no deben tomarse como autorizadas.
hace 18 semanas · Referencias Aleya 43:4, 42:52, 43:5
قال قتادة: "والله لو كان هذا القرآن رُفع حين رَدَّتهُ أوائل هذه الأمة لهلكوا؛ ولكن الله رَدَّدهُ وكرره عليهم برحمته". القرطبي:19/7. السؤال: كيف يكون حالنا لو رُفع عنا القرآن حين رده الناس عند أول نزوله؟
إن حالكم وإن اقتضى تخليتكم وشأنكم حتى تموتوا على الكفر والضلالة، وتبقوا في العذاب الخالد، لكننا لسعة رحمتنا لا نفعل ذلك، بل نهديكم إلى الحق بإرسال الرسول الأمين، وإنزال الكتاب المبين. الألوسي:25/90. السؤال: كيف دلَّت الآية على سعة رحمة الله تعال...Ver más
هو القرآن؛ وسماه روحًا لأن فيه حياة من موت الجهل... وكان مالك بن دينار يقول: "يا أهل القرآن، ماذا زرع القرآن في قلوبكم؟! فإن القرآن ربيع القلوب كما أن الغيث ربيع الأرض". القرطبي:18/509. السؤال: في تسمية القرآن روحًا حثٌ ودلالة بليغة، وضح ذلك.
ذكر سبحانه صفة رسوله قبل أن يوحى إليه فقال: (ما كنت تدري ما الكتاب) أي: أي شيء هو؛ لأنه -صلى الله عليه وآله وسلم- كان أميًّا لا يقرأ ولا يكتب، وذلك أدخل في الإعجاز، وأدل على صحة نبوته. الشوكاني:4/545. السؤ...Ver más
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Conviértete en donante mensual
Las donaciones mensuales nos ayudan a mejorar Quran.com y sostener las operaciones para que nos centremos menos en la recaudación de fondos y más en crear impacto. Más información