Y dispondré la balanza de la justicia el Día de la Resurrección, y nadie será oprimido en lo más mínimo. Todas las obras, aunque sean tan ínfimas como un grano de mostaza, serán tenidas en cuenta. Nadie lleva las cuentas mejor que Yo.
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Coyuntura:
مثقال
Lectores
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Lecturas:
مِثۡقَالَ
mithqāla
“and even if it were the weight of a mustard seed”
In this reading, the word is the predicate of kāna. The pronoun 'it' refers to any action.
مِثۡقَالُ
mithqālu
“and if there should be even the weight of a mustard seed”
In this reading, kāna does not take a predicate.
Explicación:
These readings convey the same meaning with slightly different grammar [al-Alusi].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Explicación:
These readings convey the same meaning with slightly different grammar [al-Alusi].