[Los que rechazan el Mensaje] dicen: “¿Por qué no nos muestra un milagro de su Señor [que compruebe su profecía]?” Pero si ya les han llegado pruebas evidentes en los primeros Libros revelados[1]. 1
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Coyuntura:
ىاتهم
Lectores
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Lecturas:
تَأْتِهِمْ
taʾtihim*
يَأْتِهِمْ
yaʾtihim
"...not come to them?"
Explicación:
These readings represent options in gender agreement and are identical in meaning. *NB: some pronounced this as tātihim or taʾtihum.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Explicación:
These readings represent options in gender agreement and are identical in meaning. *NB: some pronounced this as tātihim or taʾtihum.