Dijo [Moisés]: “Si volviera a preguntarte acerca de algo después de esto, ya no me admitas como compañero [de viaje], te habría dado excusa suficiente”.
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Coyuntura:
من لدني
Lectores
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Lecturas:
مِنْ لَدُنِّي
ladunnī
مِنْ لَدُنِي
ladunī
مِنْ لَدْنِي
ladnī*
“from me”
Explicación:
These readings represent linguistic options for this word and are identical in meaning [al-Mahdawi]. *Shuʿbah pronounces this with a slight indication of the vowel, close to the second reading.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Explicación:
These readings represent linguistic options for this word and are identical in meaning [al-Mahdawi]. *Shuʿbah pronounces this with a slight indication of the vowel, close to the second reading.