[Sepan que] lo que ustedes tienen es temporal y lo que Dios tiene es eterno. A quienes hayan sido pacientes les multiplicaré la recompensa de sus obras.
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Coyuntura:
ولىجزين
Lectores
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Lecturas:
وَلَنَجْزِيَنَّ
wa-la-najziyanna
“and We shall reward”
In this reading, Allah speaks of Himself in the first-person majestic plural, as in the following ayah.
وَلَيَجْزِيَنَّ
wa-la-yajziyanna
“and He shall reward”
This reading speaks of Allah in the third person, as in the start of this ayah.
Explicación:
These readings amount to the same meaning [al-Mahdawi].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Explicación:
These readings amount to the same meaning [al-Mahdawi].