Vuelvan ante nuestro padre y díganle: ¡Padre! Tu hijo ha robado, y solo atestiguamos sobre lo que hemos sabido, y no tenemos acceso a lo oculto [para saber si realmente lo hizo o no].
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Las reflexiones son perspectivas personales (revisadas por su calidad) y no deben tomarse como autorizadas.
hace 18 semanas · Referencias Aleya 12:84, 12:83, 12:81
واستدل بالآية على جواز التأسف والبكاء عند النوائب، ولعل الكف عن أمثال ذلك لا يدخل تحت التكليف؛ فإنه قلَّ من يملك نفسه عند الشدائد. وقد روى الشيخان من حديث أنس أنه -صلى الله عليه وسلم- بكى على ولده إبراهيم، وقال: «إن العين تدمع، والقلب يخشع، ولا نقول إلا ما يرضي ربنا، وإنا لفراقك يا إبراهيم لمحزونون». وإنَّما المنهي عنه ما يفعله الجهلة: من النياحة، ولطم الخدود والصدور، وشق الجيوب، وتمزيق الثياب. الألوسي:13/53. السؤال: ما المستحب، وما الجائز، وما ا...Ver más
تضمنت هذه الآية جواز الشهادة بأي وجه يحصل العلم بها؛ فإن الشهادة مرتبطة بالعلم عقلًا وشرعًا، فلا تسمع إلا ممن علم. القرطبي:11/426. السؤال: ما تقول فيمن يشهد على أمور لا علم له بها، هل يصح ذلك؟
* يمكنك وضع إجابتك عن الأسئلة في التعليقات حتى تعمّ الفائدة
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Conviértete en donante mensual
Las donaciones mensuales nos ayudan a mejorar Quran.com y sostener las operaciones para que nos centremos menos en la recaudación de fondos y más en crear impacto. Más información