This worldly life is no more than play and amusement, but far better is the ˹eternal˺ Home of the Hereafter for those mindful ˹of Allah˺. Will you not then understand?
Tafsirs
Layers
Lessons
Reflections
Answers
Qiraat
Hadith
Juncture:
و(لـ)لدار الاخرة
Readers
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Readings:
وَلَلدَّارُ الآخِرَةُ
wa-la-l-dāru l-ākhiratu
“the final abode”
In this reading, al-ākhirah is nominative as an adjective.
وَلَدَارُ الآخِرَةِ
wa-la-dāru l-ākhirati
“the abode of the final (life)”
In this reading, al-ākhirah is genitive due to annexation (iḍāfah). It may be considered as an adjective for an implied word.
Explanation:
These readings amount to the same meaning, especially if the annexation in Ibn ʿĀmir’s reading (which accords with the Levantine Codex with single lām) is taken to be descriptive [al-Alusi].
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Explanation:
These readings amount to the same meaning, especially if the annexation in Ibn ʿĀmir’s reading (which accords with the Levantine Codex with single lām) is taken to be descriptive [al-Alusi].