Your Lord knows best all those in the heavens and the earth. And We have surely favoured some prophets above others, and to David We gave the Psalms.1
Tafsirs
Layers
Lessons
Reflections
Answers
Qiraat
Hadith
Juncture:
زبورا
Readers
Abū Jaʿfar
Ibn ʿĀmir
Nāfiʿ
Ḥamzah
Ibn Kathīr
Khalaf
Abū ʿAmr
al-Kisāʾī
Yaʿqūb
ʿĀṣim
Readings:
زَبُوْرًا
zabūran
زُبُوْرًا
zubūran
“and we gave David a Zabur (Psalms)”
Explanation:
These readings convey the same meaning, but the second way of describing the revelation to Prophet Dawud (pbuh) is a plural of the first, or the plural of zabr, meaning something written excellently [al-Mahdawi]. Since this revelation is typically equated with the Book of Psalms, the singular and plural expressions both make sense.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
Explanation:
These readings convey the same meaning, but the second way of describing the revelation to Prophet Dawud (pbuh) is a plural of the first, or the plural of zabr, meaning something written excellently [al-Mahdawi]. Since this revelation is typically equated with the Book of Psalms, the singular and plural expressions both make sense.